Alex | συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον
|
ASV | For I delight in the law of God after the inward man:
|
BE | In my heart I take pleasure in the law of God,
|
Byz | συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον
|
Darby | For I delight in the law of God according to the inward man:
|
ELB05 | Denn ich habe Wohlgefallen an dem Gesetz Gottes nach dem inneren Menschen;
|
LSG | Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;
|
Pesh | ܚܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܗ ܕܐܠܗܐ ܒܒܪܢܫܐ ܕܠܓܘ ܀
|
Sch | Denn ich habe Lust an dem Gesetz Gottes nach dem inwendigen Menschen;
|
Web | For I delight in the law of God, after the inward man:
|
Weym | For in my inmost self all my sympathy is with the Law of God;
|